Tokyo Tower ~ śĚĪšļ¨„āŅ„ÉĮ„Éľ

Exactly one year ago I fulfilled my lifelong dream: not only I finally went to Japan, on February 17th 2016 I saw and visit for the first time the Tokyo Tower. I saw it on the distance on my very first day in Tokyo, but being so close to it, seeing it growing closer and bigger on every step I walked was the most incredible feeling. My heart pounding as I approached it, I feared it to be a dream, to wake up.

Tokyo Tower

No such thing happened. I saw it, went up and enjoy every second of the view (of and from it). I didn’t want to leave, on my way back to the underground I just couldn’t help looking over my shoulder to see it, to say ‘see you soon’, to promise I would come back. „Āĺ„Āü„Ā≠śĚĪšļ¨„āŅ„ÉĮ„Éľ„Äā

Tokyo Tower in the moonlight

Hace exactamente un a√Īo consegu√≠ realizar el sue√Īo de mi vida: no s√≥lo fui a Jap√≥n sino que el 17 de febrero de 2016 vi y visit√© por primera vez la¬†Torre de Tokyo. La hab√≠a visto desde la distancia mi primer d√≠a en Tokyo, pero estar tan cerca, ver c√≥mo engrandec√≠a a cada paso que daba fue el sentimiento m√°s incre√≠ble. Con el coraz√≥n golpe√°ndome con fuerza seg√ļn me acercaba, tem√≠ que fuera un sue√Īo, que fuera a despertar.

Nada de eso pas√≥. La vi, sub√≠ y disfrut√© cada segundo de la vista (de y desde la torre). No quer√≠a irme, y en mi camino de vuelta hacia el metro no pude evitar mirar por encima del hombro para verla, para decirle “hasta luego”, para prometer que volver√≠a.¬†„Āĺ„Āü„Ā≠śĚĪšļ¨„āŅ„ÉĮ„Éľ„Äā

Instant Stockholm

A few weeks ago I had the opportunity to go to Stockholm, it was a great trip in which I had a lot of fun. One of the things I wanted to do in that trip was to take all my photographs with analogue cameras, for that, I travelled there with my Fuji instax 210 and my beloved Zenit. I wanted it to be an analogue trip, except for the pictures I took with my phone to send to my family and to post in Instagram; unfortunately I ended up taking many more phone¬†[read “digital”]¬†photographs than I intended to…

raquelcortes_stockholm

Hace unas semanas tuve la oportunidad de ir a Estocolmo; fue un viaje genial en el que lo pas√© muy bien. Una de las cosas que quer√≠a hacer en ese viaje era hacer todas las fotos con c√°maras anal√≥gicas, para ello, viaj√© con mi Fuji instax 210 y mi querid√≠sima Zenit. Quer√≠a que fuera un viaje anal√≥gico, excepto por las im√°genes que tom√© con mi m√≥vil para enviarlas a mi familia y colgar en Instagram; lamentablemente termin√© haciendo muchas m√°s fotos con el m√≥vil [l√©ase “digitales”] de las que en principio pretend√≠a…

Gredos

The peacefulness is absolute. The silence invades the place, the whole village, only broken by the soft buzz of the insects and the babbling of a brook nearby.

Here, time seems to stop and stretch on. And what it actually is just a weekend, is transformed into eternity.

The mountains in the distance are the same as always, as if time hasn’t passed from my childhood. What stories would they have seen. What do they have still to see.

Gredos

Gredos

 La quietud es absoluta. El silencio inunda el lugar, todo el pueblo, roto tan sólo por el suave zumbido de los insectos y el murmullo de un arroyo cercano.

Aquí, el tiempo parece deternerse y alargarse. Y lo que en realidad es un fin de semana, se transforma en eternidad.

Las monta√Īas en la lejan√≠a son las mismas de siempre, como si el tiempo no hubiera pasado desde mi ni√Īez. Qu√© no habr√°n visto estos parajes. Qu√© les quedar√° por ver.

The sky in Bordeaux

Last year I went to Bordeaux, in France, and although I loved it, I must confess most of the photographs I made¬†are still in raw format……… This traditional roof was opposite our house there. I loved to see the sky and the clouds over it every morning.

Untitled

El a√Īo pasado fui a Burdeos, en Francia, y aunque me encant√≥, debo confesar que la mayor√≠a de las fotos que hice est√°n a√ļn en formato raw……… Este tejado t√≠pico estaba enfrente de nuestra casa. Me encantaba ver el cielo y las nubes sobre √©l cada ma√Īana.

Sakura

I’ve been very¬†very stressed lately¬†{I still am}¬†I’m exhausted… and so tired of worrying about my courses, my marks, doing favours or just not having time for anything. Today I couldn’t take it anymore so I went to the park near my house to relax and take some pictures of some¬†{only two}¬†cherry trees.

He estado muy muy estresada √ļltimamente {sigo estresada} Estoy agotada… y taaan cansada de preocuparme por mis cursos, mis notas, hacer favores a la gente o no tener tiempo para nada. Hoy ya no lo soportaba m√°s as√≠ que fui al parque que al lado de mi casa a relajarme y hacer algunas fotos de algunos {s√≥lo hay dos} cerezos.

Life

Life

 

Just the fact of getting out of home with a non-obligatory destination was great; but also beeing in the park, sitting on a bech and reading while hearing the birds and the wind blowing, that’s fantastic. As I smelled the soft perfume of the cherry flowers I felt more and more at ease.

El simple hecho de salir de casa sin un destino predeterminado ha sido genial; pero mucho más estar en el parque, sentada en un banco y leyendo mientras escuchaba a los pájaros y el viento soplar, eso es fantástico. Al oler el suave perfume de las flores de cerezo me sentía cada vez más relajada.

Sakura

Sakura

 

It’s incredible how nature¬†{even a fake and controlled nature as it is a park} can make your heart lighter.

Es increíble cómo la naturaleza {aunque sea una naturaleza falsa y controlada como es un parque} puede hacer el corazón más liviano.

I can’t post the scent of the cherry flowers or the touch of the sun¬†{I wish I could}¬†but what I can do is share the photographs of the cherry trees with their beautiful flowers. Enjoy.

No puedo subir el aroma de las flores o el tacto del sol {ojalá pudiera} pero lo que sí puedo hacer es compartir las fotografías de los cerezos con sus preciosas flores. Disfrutad.

Serenity

Serenity

 

Colours

Colours

Life

Life

 

Flowers

Flowers

A través de las ramas y las flores está el cielo

A través de las ramas y las flores está el cielo

Autumn … at last!

Uff… almost a month since I post my last photograph… A month! And a very busy one…

It feels silly to say that autumn has finally arrived on November… but the thing is that in Madrid {in Spain in general} we had enjoyed a late-late summer the last couple of weeks… And finally the days of rain, cold, blanket and hot tea have come! ūüôā

A couple of weeks ago I went to the Retiro park with my friend Silvia to have a picnic, drawing¬†{her} and taking photographs¬†{me}. It was a great day… it feels soooo good to lie down on the grass and just enjoy the blue sky and listen to the sound of the leaves…

Daydreaming

Daydreaming

Uff… ha pasado casi un mes desde la √ļltima vez que escrib√≠… ¬°Un mes! Y uno bastante atareado…

Suena un poco tonto decir que el oto√Īo por fin ha llegado en Noviembre… pero el caso es que en Madrid {en Espa√Īa en general} hemos disfrutado de un muy tard√≠o verano las √ļltimas semanas… Y finalmente han llegado los d√≠as de lluvia, fr√≠o, mantita y t√© caliente! ūüôā

Hace unas semanas fui con mi amiga Silvia al Retiro a hacer un picnic, dibujar {ella} y hacer fotos {yo}. Fue un d√≠a genial… sienta muuuuy bien tumbarse en la hierba y simplemente mirar el cielo azul y escuchar el sonido de las hojas…

Drawing...

Silvia drawing…

 

We made a friend! A hungry squirrel who wanted our food… But I’ll save her¬†{or him, I really don’t know} for tomorrow… For now, there are just green and brown trees.

¬°Hicimos una amiga! Una archilla hambrienta que quer√≠a nuestra comida… Pero la dejar√© para ma√Īana… Por ahora, s√≥lo hay √°rboles verdes y marrones.

 

Instant love: Mallorca

For my trip to Majorca, I took my Polaroid Impulse Portrait, which by the way I never used before, so I bought a film by The Impossible Project. I decided to get the special edition with the frames in colours.

Para mi viaje a Mallorca, llevé mi Polaroid Impulse Portrait, que por cierto nunca había usado, así que compré una película de The Impossible Project. Me decidí por la edición especial con los marcos de colores.

En alg√ļn lugar de MallorcaThe results of this film are pretty great, and shot with an old Polaroid is exciting and incredible! I love it! But the problem is, as always, that it’s a bit expensive and of course I was teased by the camera or the film, or both, because the first photograph got removed without taking a photograph, even without touching the camera!!!

Los resultados de la pel√≠cula son bastante buenos, y disparar con una vieja Polaroid ¬°es emocionante e incre√≠ble! Pero el problema es, como siempre, que resulta un poco caro y por supuesto la c√°mara, la pel√≠cula, o ambos, me vacilaron… ya que la primera foto sali√≥ sin haber hecho una foto, ¬°¬°¬°sin haber tocado siquiera la c√°mara!!!

 

Purple sky

After a few days off to Palma de Mallorca, I’m back with tons of photographs and a few ideas for the blog. I just need a little bit of time to edit them! Work is building up so fast!

For now, here is a {foggy}¬†night photograph taken in the summer of 2009, in the beach between the villages of Corcubi√≥n and Cee, in Galicia. Aah beautiful Galicia… I love it so much.

Tras unos días de descanso en Palma de Mallorca, estoy de vuelta con montones de fotos y algunas ideas para el blog. ¡Sólo necesito un poco de tiempo para editarlas! ¡El trabajo se me acumula!

Por ahora, dejo una fotograf√≠a nocturna {y con niebla} tomada en el verano de 2009, en la playa entre los pueblos de Corcubi√≥n y Cee, en Galicia. Aah la bella Galicia… Me encanta.

Foggy night at the beachI took this with my old¬†Digital Olympus. That camera has been with me in most of my trips, suffered a few drops and inclement weather. But now it doesn’t focus very well, maybe because of the lens motor, so I don’t use it a lot.

Hice esta foto con mi Olympus Digital. Esa c√°mara me ha acompa√Īado en la mayor√≠a de mis viajes, ha sufrido unas cuantas ca√≠das y las inclemencias del tiempo. Pero ahora ya no enfoca muy bien, es posible que debido al motor de enfoque, as√≠ que no la uso mucho.

Scheidemannstraő≤e

Sometimes, you just have to look up, look around, to find someting extraordinary that makes you smile.

A veces, sólo necesitas mirar hacia arriba, mirar alrededor, para encontrar algo extraordinario que te haga sonreír.

Scheidemannstrasse