Biarritz

The taste of old times.

The taste of old times

Los viejos tiempos.

Advertisements

The Fab Four

Four guys I met in Liverpool.

The Fab Four

Cuatro chicos que conocí en Liverpool.

New old decay

I have a (strange) thing for old factories and industrial landscapes. They seem to have a halo of decay that surround them, a reminiscence of the past and an old symbol of technological progress.

This one was actually a thermal power plant now transformed into a museum about energy, in Ponferrada, León.

New old decay

Tengo un algo raro con viejas fábricas y paisajes industriales. Parecen tener un halo de decadencia que los rodea, una reminiscencia del pasado y un viejo símbolo del progreso tecnológico.

Ésta era en realidad una central térmica reconvertida en un museo sobre la energía, en Ponferrada, León.

The Shining

I took this photo last week in a hotel in Mataró, Spain. When I left the elevator and turn left to my room I saw this image and it reminded me of the movie The Shining, although I haven’t seen it nor read the book… (that’s how collective imagination works… but that’s another story)

raquelcortres_the shining

Tomé esta foto hace una semana en un hotel de Mataró, en España. Cuando salí el ascensor y giré a la izquierda camino de mi habitaciónvi esta imagen y me recordó al instante a la película El Resplandor, pese a que no la he visto ni he leído el libro… (así es como trabaja el imaginario colectivo, aunque esto es otra historia)

Instant love: France

Last year I bought a Polaroid 330 Land Camera but I haven’t use her until this summer during my holidays in France. Thanks to Fujifilm I could finally use her and it’s amazing! I’ve always love instant photography and been agle to use a camera like this one is incredible. The only problem I found is that there’s no explanation in the box about how to use the film… I’ve never used film like this so I had to search for a tutorial about how to actually get the photo out of the camera…

Anyway, I love the photos I got, and I’m sure with a little bit of practice I can control all my focus issues.

Musée des Beaux Arts - Bordeaux

Musée des Beaux Arts – Bordeaux

El año pasado compré una Polaroid 330 Land Camera pero no había podido usarla hasta este verano, durante mis vacaciones en Francia. Gracias a Fujifilm finalmete he conseguido usarla ¡y es increíble! Siempre me ha gustado la fotografía instantánea y ser capaz de usar una cámara como ésta es alucinante. El único problema que encontré es que no hay ninguna explicación sobre cómo usar la película… Nunca he usado película de este tipo así que tuve que buscar cómo sacar realmente la foto de la cámara…

En fin, me encantan las fotos que conseguí, y estoy segura de que con un poco de práctica llegaré controlar esos pequeños problemas de foco.

Saint Émilion

Saint Émilion

Instant love: Mallorca

For my trip to Majorca, I took my Polaroid Impulse Portrait, which by the way I never used before, so I bought a film by The Impossible Project. I decided to get the special edition with the frames in colours.

Para mi viaje a Mallorca, llevé mi Polaroid Impulse Portrait, que por cierto nunca había usado, así que compré una película de The Impossible Project. Me decidí por la edición especial con los marcos de colores.

En algún lugar de MallorcaThe results of this film are pretty great, and shot with an old Polaroid is exciting and incredible! I love it! But the problem is, as always, that it’s a bit expensive and of course I was teased by the camera or the film, or both, because the first photograph got removed without taking a photograph, even without touching the camera!!!

Los resultados de la película son bastante buenos, y disparar con una vieja Polaroid ¡es emocionante e increíble! Pero el problema es, como siempre, que resulta un poco caro y por supuesto la cámara, la película, o ambos, me vacilaron… ya que la primera foto salió sin haber hecho una foto, ¡¡¡sin haber tocado siquiera la cámara!!!

 

Ladies and gentlemen: My cameras – Today: Polaroid 330 land camera

When I visited the antique’s fair Almoneda back in April, I saw a lot of cameras and of course I wanted all of them. But when I saw this beauty it was love at first sight… A Polaroid 330 land camera!! It was so perfect, so pretty and it had a flash too! She had to be mine, so I gave her a new home.

Cuando visité la feria de antigüedades Almoneda allá por abril, vi un montón de cámaras y por supuesto las quería todas. Pero cuando vi esta belleza fue amor a primera vista… ¡Una Polaroid 330 land camera! Era tan perfecta, tan bonita ¡y tenía flash y todo! Tenía que ser mía, así que le di un nuevo hogar.

Polaroid 330 Land Camera

This model 330 was made between 1969 and 1971 by the well-known Polaroid company {have I ever tell you how much I love Polaroid for their instant cameras? And how much I hate them for disrupting the production of their old supplies?} This nice new friend of mine is in {almost} perfect condition, she {all my cameras are ‘she’} just need a little cleaning and voilà, shoot.

Este modelo 330 fue fabricado entre los años 1969 y 1971 por la conocida compañía Polaroid {¿os he mencionado alguna vez lo mucho que me gusta Polaroid por sus cámaras instantáneas? ¿Y lo mucho la odio por la interrupción en la fabricación de los viejos suministros?} Esta nueva y maja amiga mía está en {casi} perfectas condiciones, ella {todas mis cámaras con “ella”} sólo necesita una pequeña limpieza y voilà, a disparar.

Polaroid 330 Land Camera

Despite how much {and I can’t stress this enough} I want to shoot with her, I haven’t have the opportunity… The film, or however you want to call it, isn’t very difficult to find and not so expensive, but I need to visit a few photography shops and see if … I have no excuse to explain why I’m still not shooting with her.

A pesar de lo mucho {y no puedo remarcar esto lo suficiente} que quiero tomar fotos con ella, no he tenido la oportunidad… La película, o como sea que queráis llamarlo, no es muy difícil de encontrar y no demasiado cara, pero necesito visitar unas cuantas tiendas de fotografía y ver si … No tengo excusa para explicar por qué aún sigo sin disparar con ella.