Waiting…

Three chairs waiting to host some tired walkers.

<Analogue version here.>

Advertisements

Museo ABC

Museo ABC is one of my favourites in Madrid. The architecture is quite impressive, as it combines perfectly the old structure of which was the first factory of Mahou Beer in Madrid in 1891, and the needs for a modern museum and space, made by the firm Aranguren & Gallegos. Proof of that is this detail of the patio, my favourite part of the building.

Museo ABC

El Museo ABC es uno de mis favoritos de Madrid. La arquitectura es bastante impresionante, al combinar perfectamente la antigua estructura de la que fue la primera fábrica de Cervezas Mahou en 1891, y las necesidades de un museo y espacio moderno, realizado por la firma Aranguren & Gallegos. Prueba de ello es este detalle del patio, mi parte favorita del edificio.

The tools of the painter

The other day I wrote about the Museo Sorolla in the blog I share with a friend, and I can’t resist to repeat some of the photographs in here. I loved this museum so much! A visit worth taken if you visit /live in Madrid!!

Museo Sorolla

El otro día escribí sobre el Museo Sorolla en el blog que comparto con una amiga, y no he podido resistirme a repetir algunas de las fotos aquí. Me gustó mucho este museo, sin duda merece la pena visitarlo si visitáis /vivís en Madrid.

Analogue love: Paris

I went to Paris in the summer of 2007 and I loved it! I was there just for four days but it was fantastic! I’d love to come back and visit again the places I saw and the ones I didn’t have the time to {and practice my French!}

Fui a París en el verano de 2007 y ¡me ecantó! Sólo estuve durante cuatro días ¡pero fue fantástico! Me gustaría volver y visitar de nuevo los lugares que vi y los que no me dio tiempo a visitar {¡y practicar mi francés!}

All these photographs were taken with my Canon EOS 3000V and maybe a Kodak film? I don’t remember and at that time, I didn’t care about it…

Todas estas fotos están tomadas con mi Canon EOS 3000V y quizá un carrete Kodak… No lo recuerdo, y en aquel tiempo, no me preocupaba demasiado…

As you can see, I visited the most known places… and my photographs weren’t so great, just tourists… My aim back then was to photograph everything as if it was a postcard, I didn’t care a lot about technical issues, I just pointed and shot with a bit of a composition sense. Now I photograph differently, or so I think, maybe, maybe not.

Como podéis ver, visité la mayor parte de los sitios famosos… y mis fotos no fueron  muy buenas, sólo turísticas… Mi objetivo entonces era fotografiarlo todo como si fuera una postal, no me preocupaba mucho por las cuestiones técnicas, simplemente miraba y disparaba con un pequeño sentido de la composición. Ahora fotografío de forma diferente, o eso creo, quizá, quizá no.

One thing is certain: I want to go back to Paris.

Una cosa es segura: quiero volver a París.