Notte

Are you sure you want to go out on All Hallows’ Eve?

Analogue love: ‘Stares’

Another novelty of the blog: from now on I’ll be sharing some {of the tons of} analogue photographs I have.

I took this one last February in Madrid, in the calle Postas, in my way to the Plaza Mayor. It was almost Carnival so the costume shops were full of masks staring at the visitors.

Otra novedad del blog: de ahora en adelante iré compartiendo algunas {de los millones de} fotos analógicas que tengo.

Tomé ésta el pasado febrero en Madrid, en la calle Postas, en mi camino hacia la Plaza Mayor. Era casi Carnaval así que las tiendas de disfraces estaban llenas de máscaras mirando fijante a los visitantes.

 

This photograph was taken with my Halina Paulette and an Ilford FP4 film. And, despite the other analogue photos I’ve shown you, I had to adjust the brightness/contrast because, out of nowhere, my scanner decided that the main colour was grey, not white, not black, just grey… leaving the photograph looking not a single bit like the original print.

Esta foto la tomé con mi Halina Paulette y un carrete Ilford FP4. Y, al contrario que las otras fotos analógicas que ya os he enseñado, he tenido que ajustar el brillo/contraste porque, de la nada, mi scanner ha decidido que el color principal era el gris, no el blanco, ni el negro, simplemente gris… dejando la foto sin que se pareciera ni un poco a la copia original.

 

Halloween: Death

So… how was Halloween?? Finally I didn’t have any plans to go out, so early in the afternoon I decided I’ll watch Hitchcock’s ‘Psycho’ but I ended up editing photographs all afternoon and part of the night… {once I begin I don’t know when I’ll stop…}

This photograph shows my friend Silvia dressed up as Death. I’ll show you more photograpsh of her where her face can actually be seen. This made me think of a new series of photographs: portraits. At first I didn’t consider to upload portraits, but now I’ve changed my mind, it could be a nice idea to expand a little bit my range of photographs.

Bueno… ¿qué tal fue Halloween? Al final no tenía ningún plan, así que a media tarde decidí que vería “Psicosis”, de Hitchcock, pero terminé editando fotos durante toda la tarde y parte de la noche… {una vez que empiezo nunca sé cuándo voy a terminar…}

Esta foto muestra a mi amiga Silvia disfrazada como la Muerte. Ya os enseñaré más fotos de ella donde de hecho se le puede ver la cara. Esto me hizo pensar en una nueva serie de fotografías: retratos. Al principio no me había planteado el subir retratos, pero ahora he cambiado de opinión, creo que sería una buena idea expandir un poco mi rango de imágenes.

 

This last photograph {also Silvia} reminds me of a Spanish ballad named ‘El enamorado y la muerte’ {‘The lover and the Death’} I couldn’t find an English translation, so I’ll try to translate it myself:  {of course, in Spanish it does rhyme…}

A dream I dreamt last night / little dream of my soul 
I dreamt about my loves, / that in my arms I held
I saw a white lady, / whiter than the cold snow
‘Where have you came in, my love? / How have you came in, my life?
The doors are locked, / windows and lattices’
‘I’m not Love, you lover / I’m Death that God sent’
‘Oh cruel Death, / let me live one more day’
‘You cannot have a day, / just one more hour of life’
Very swiftly he put on shoes, / more swiftly he got dressed
and off he goes / where his love lived
‘Open the door, white one / Open the door to me, child
‘How can I open the door / if the time has not yet come?
My father was not at the palace, / my mother was not sleeping’
‘If you don’t open the door tonight, / you’ll never open to me, my darling,
Death is coming for me, / with you life I’d be’
‘Go under the window, / where I worked and sewed,
I shall throw you a silken thread, / so you may climb up,
and if the thread does not suffice, / I shall cast down my plaits’
The silken thread is broken, / Death that was coming
‘Come on now, lover / the hour has come’

Esta última foto {también Silvia} me recuerda a un romance español llamado “El enamorado y la Muerte”:

Un sueño soñaba anoche, / soñito del alma mía
soñaba con mis amores, / que en mis brazos los tenía.
Vi entrar señora muy blanca, / muy más que la nieve fría.
“¿Por dónde has entrado, amor? / ¿Por dónde has entrado, mi vida?
Las puertas están cerradas, / ventanas y celosías”.
“No soy el Amor, amante; / soy la Muerte que Dios me envía”.
“Ay, Muerte tan rigurosa, / déjame vivir un día”
“Un día no puede ser, / una hora tienes de vida”
Muy deprisa se calzaba, / más deprisa se vestía.
Ya se va para la calle, / donde su amor vivía.
“Ábreme la puerta, blanca, / ábreme la puerta, niña”
“¿Cómo te podré yo abrir / si la ocasión no es venida?
Mi padre no fue al palacio, / mi madre no está dormida”.
“Si no me abres esta noche, / ya no me abrirás, querida.
La Muerte me anda buscando, / junto a ti vida sería”
“Vete bajo mi ventana, / donde labraba y cosía.
Te echaré cordón de seda / para que subas arriba,
y si el hilo no alcanzare / mis trenzas añadiría”.
Se rompió el cordón de seda, / la Muerte que allí venía:
“Vamos, enamorado, / la hora ya está cumplida”