The Window

Once I visited a town, a northern town, where old brick houses could tell many horror stories of desperation.

One of them caught my eye. By the window I saw a figure through the white curtains. She was staring out, completely frozen, her gaze fixed on the children playing with a football in the street. I stopped looking for a fragment of a second as the football almost hit me, and when I stared back, the window was empty, just the white curtains retaining the smallest of movement as the figure left.

My job kept me occupied most of the time, but I tried to visit that window a few times a week, then everyday, and as I grew obsessed with the figure I couldn’t help to scape work to visit The Window. I was supposed to stay in that northern city for a couple of weeks, but I kept postponing my return, I just wanted to see the figure, the mysterious woman I saw everyday, always staring out The Window, inexpressive, through the curtains, hoping she would look at me at last.

Finally she looked back. She looked back!!! Her dark eyes focused on me as a smile run through her face, I felt a shiver as she smiled more and more, her pale hand touching the glass of The Window, her gaze upon me kept me frozen at the other side of the street. I even remember hearing an eerie piano music coming out of that brick house before it turned into a whistle, a high pitch that finally made me collapsed.

The next thing I remember is the bright light of what seemed a hospital, and me asking as from the most remote of places where was the woman I saw. “No one has lived there in the last century” I heard. But I knew I saw her, I saw her by The Window.

Halloween: Death

So… how was Halloween?? Finally I didn’t have any plans to go out, so early in the afternoon I decided I’ll watch Hitchcock’s ‘Psycho’ but I ended up editing photographs all afternoon and part of the night… {once I begin I don’t know when I’ll stop…}

This photograph shows my friend Silvia dressed up as Death. I’ll show you more photograpsh of her where her face can actually be seen. This made me think of a new series of photographs: portraits. At first I didn’t consider to upload portraits, but now I’ve changed my mind, it could be a nice idea to expand a little bit my range of photographs.

Bueno… ¿qué tal fue Halloween? Al final no tenía ningún plan, así que a media tarde decidí que vería “Psicosis”, de Hitchcock, pero terminé editando fotos durante toda la tarde y parte de la noche… {una vez que empiezo nunca sé cuándo voy a terminar…}

Esta foto muestra a mi amiga Silvia disfrazada como la Muerte. Ya os enseñaré más fotos de ella donde de hecho se le puede ver la cara. Esto me hizo pensar en una nueva serie de fotografías: retratos. Al principio no me había planteado el subir retratos, pero ahora he cambiado de opinión, creo que sería una buena idea expandir un poco mi rango de imágenes.

 

This last photograph {also Silvia} reminds me of a Spanish ballad named ‘El enamorado y la muerte’ {‘The lover and the Death’} I couldn’t find an English translation, so I’ll try to translate it myself:  {of course, in Spanish it does rhyme…}

A dream I dreamt last night / little dream of my soul 
I dreamt about my loves, / that in my arms I held
I saw a white lady, / whiter than the cold snow
‘Where have you came in, my love? / How have you came in, my life?
The doors are locked, / windows and lattices’
‘I’m not Love, you lover / I’m Death that God sent’
‘Oh cruel Death, / let me live one more day’
‘You cannot have a day, / just one more hour of life’
Very swiftly he put on shoes, / more swiftly he got dressed
and off he goes / where his love lived
‘Open the door, white one / Open the door to me, child
‘How can I open the door / if the time has not yet come?
My father was not at the palace, / my mother was not sleeping’
‘If you don’t open the door tonight, / you’ll never open to me, my darling,
Death is coming for me, / with you life I’d be’
‘Go under the window, / where I worked and sewed,
I shall throw you a silken thread, / so you may climb up,
and if the thread does not suffice, / I shall cast down my plaits’
The silken thread is broken, / Death that was coming
‘Come on now, lover / the hour has come’

Esta última foto {también Silvia} me recuerda a un romance español llamado “El enamorado y la Muerte”:

Un sueño soñaba anoche, / soñito del alma mía
soñaba con mis amores, / que en mis brazos los tenía.
Vi entrar señora muy blanca, / muy más que la nieve fría.
“¿Por dónde has entrado, amor? / ¿Por dónde has entrado, mi vida?
Las puertas están cerradas, / ventanas y celosías”.
“No soy el Amor, amante; / soy la Muerte que Dios me envía”.
“Ay, Muerte tan rigurosa, / déjame vivir un día”
“Un día no puede ser, / una hora tienes de vida”
Muy deprisa se calzaba, / más deprisa se vestía.
Ya se va para la calle, / donde su amor vivía.
“Ábreme la puerta, blanca, / ábreme la puerta, niña”
“¿Cómo te podré yo abrir / si la ocasión no es venida?
Mi padre no fue al palacio, / mi madre no está dormida”.
“Si no me abres esta noche, / ya no me abrirás, querida.
La Muerte me anda buscando, / junto a ti vida sería”
“Vete bajo mi ventana, / donde labraba y cosía.
Te echaré cordón de seda / para que subas arriba,
y si el hilo no alcanzare / mis trenzas añadiría”.
Se rompió el cordón de seda, / la Muerte que allí venía:
“Vamos, enamorado, / la hora ya está cumplida”

 

Halloween: portraits of Patri and Jose

Some years ago I went to the Zombie Walk in Madrid. I went mostly {only} to take pictures of my friends, who were put on make up as zombies by professionals.

The ones in these photographs are my friend Patricia {Patri} and her boyfriend Jose, a lovely creepy couple of zombies.

Hace algunos años fui a la Marcha Zombie de Madrid. Fue principalmente {solamente} para hacer fotos de mis amigos, que fueron maquillados por profesionales.

Los que aparecen en estas fotos son mi amiga Patricia {Patri} y su novio Jose, una bonita y espeluznante pareja de zombies.

 

For the edition, I’ve tried something different, desaturating and emphasising the make up scars.

Para la edición, he probado algo distinto, desaturando y enfatizando las cicatrices del maquillaje.

 

And… a family photo of all the zombiefriends.

Y… una foto de familia con todos los zombieamigos.

 

I have to confess that I’m not very fond of zombies… I prefer vampires or werewolves… Is there any vampire/werewolf walk??

Tengo que confesar que no les tengo mucho cariño a los zombies… Prefiero los vampiros o los hombres-lobo… ¿Habrá alguna marcha de vampiros/hombres-lobo?

Halloween: {Self} Portrait

It’s Halloween week but in Spain we don’t celebrate it the way they do in other countries, last year I told you about my own tradition, but this year I wanted to show you photographs that reminds me of the popular, undead and creepy festivity.

I took these self-portraits four years ago, in attempt to do something different… I kind of like the final result though when I took them I had poor idea of lighting or technique {I think I did it pretty well given the circumstances, don’t you?}

Es la semana de Halloween, pero en España no lo celebramos como hacen en otros países, el año pasado ya os hablé de mi propia tradición, pero este año quería mostraros algunas fotografías que me recuerdan a esta popular, no-muerta y espeluznante festividad.

Tomé estos autorretratos hace cuatro años, en un intento de hacer algo diferente… Me gusta bastante el resultado final, aunque cuando tomé las fotos tenía una idea muy pobre de iluminación o téncnica {creo que lo hice bastante bien dadas las circunstancias, ¿no?}

Those things in my back are actually black wings… but I couldn’t manage to show them in the pictures.

Esas cosas en mi espalda son en realidad alas negras… pero no pude conseguir que salieran en las fotos.

And… a gift in the form of a song… from one of my favourites groups! They are 30 Seconds to Mars and the song is ‘Capricorn’, from their first album.

Y… un regalo en forma de canción… ¡de uno de mis grupos favoritos! Son 30 Seconds to Mars y la canción es ‘Capricorn’, de su primer álbum.

Halloween vs Don Juan Tenorio

More and more we celebrate Halloween but there were a time in Spain when we just celebrated Don Juan Tenorio with an anual representation. In fact, in Alcalá de Henares is still celebrating what it’s called ‘Don Juan Itinerante’, it consists in the typical representation but instead of in a theatre it is in the city of Alcalá, so the actors and actress (and the public, of course) are moving through the city during the performance. I’ve never had the opportunity to go and I’d loved to because it seems really interesting. The representation is just 2 days, usually the 31st and 1st.

My 2 favourites quotes of the book written by José Zorrilla are the beginning, when Don Juan Tenorio and Don Luis Mejía are explaining their respectives conquests, and a phrase Don Juan says at the end of the first part, he is disappointed and hopeless about God, and it says like this: “Clamé al Cielo y no me oyó, / y pues sus puertas me cierra, / de mis pasos en la tierra / responda el Cielo, y no yo.”  (I called to Heaven: it did not see, / and since it closes its doors, / to my whole earthly course, / let Heaven be blamed, not me)

Each year I read the book, sometimes from cover to cover, sometimes I just open it and read a passage.