So yummy: sweets

It’s been a lot since my last post… So sorry! The past few weeks have been like crazy… a lot of things to do and so little time! Anyways, I’m back and to forgive me for the delay, here I show you some *sweet* photographs I took the other day. All of them were shot with the 50mm lens that I love so much!

Ha pasado mucho tiempo desde el último post… ¡Lo siento! Estas últimas semanas han sido un poco locura… ¡muchas cosas que hacer y tan poco tiempo! En fin, estoy de vuelta y para que me perdonéis el retraso, aquí os muestro algunas fotos muy *dulces* que hice el otro día. Todas fueron tomadas con el objetivo de 50mm que tanto me gusta!

Super macaron

I took them with my friends Silvia and Christine at the Mercado de San Miguel. I’ve already told you about it here. It’s a great place to eat, have a drink and of course, photograph food as delicious as these.

Las tomé con mis amigas SilviaChristine en el Mercado de San Miguel. Ya os he hablado de él aquí. Es un lugar fantástico para comer, tomar algo y, por supuesto, fotografiar esta deliciosa comida.

Nest

This is a nest of pistachios and … I think it’s egg thread… but I’m not sure. I tried something like that some time ago and it was delicious!

Esto es un nido de pistachos y… creo que hebras de huevo… pero no estoy segura. Probé algo parecido hace tiempo y ¡estaba delicioso!

Macarons!The famous macarons…

Los famosos macarons…

Macarons!

Churros… and churros, of course! They are more a winter sweet because the best way to eat them is with hot chocolate.

… y churros, ¡por supuesto! Son más bien un dulce de invierno ya que la mejor manera de tomarlos es con chocolate caliente.

MeringueThis is meringue. They have it in 3 colours: pink, chocolate and the traditional white. Which one do you think would taste the best?

Esto es merengue. Lo tenían en 3 colores: rosa, chocolate y el tradicional blanco. ¿Cuál de ellos pensáis que sabrá mejor?

The hidden strawberry

And to finish these mince pies, which were a bit hidden in the counter but I managed to take a photo of them. It’s my favourite photo and sweet, because there isn’t anything better than strawberries…

Y para terminar estas tartaletas de frutos rojos, que estaban un poco escondidas en el mostrador, pero al final pude hacerles una foto. Es mi foto y mi dulce favorito, porque ¿acaso hay algo mejor que las fresas…?

Maybe from now on I should focus on food photography?

¿Quizá a partir de ahora deba hacer sólo fotografía de comida?

IX Feria de la Tapa – Madrid

Last Saturday I went to the IX Feria de la Tapa in Madrid, it was the first time I went to this fair but definitely I will go next year too!

El sábado pasado fui a la IX Feria de la Tapa en Madrid, era la primera vez que iba pero definitivamente ¡volveré el año que viene!

Tapa Bar Lateral [duck ravioli in honey and soya brine]

Bar Lateral
Duck ravioli in honey and soya brine
Ravioli de pato en escabeche de miel y soja

 

The concept is simple but brilliant: each year, the Palacio de los Deportes, hosts different pubs and restaurants from Spain with their 3 tapas especially made for the fair. This is possible thanks to Cervezas Mahou, the City Council of Madrid, the Community of Madrid and the Asociación Madrileña de Empresas de Restauración – AMER {The Madrilenian Association of Catering Business} The fair had free admission, you just pay for what you eat and drink {beer, of course, juice or water}

El concepto es simple pero brillante: cada año, el Palacio de los Deportes acoge a diferentes bares y restaurantes de España con sus 3 tapas especialmente realizadas para la feria. Esto es posible gracias a Cervezas Mahou, el Ayuntamiento de Madrid, la Comunidad de Madrid y la Asociación Madrileña de Empresas de Restauración – AMER. La feria era de entrada libre, sólo pagas por lo que comes y bebes {cerveza, por supuesto, zumo o agua}

Tapa Bar La Rosaleda [duck mousse with caramelised onion]

Bar La Rosaleda
Duck mousse with caramelised onion
Mousse de pato con cebolla caramelizada

 

There is also a contest among all the participat pubs, a jury composed by different chefs chooses the best tapa of the fair, this year it was Socarrat 2013, made by Le Pain Quotidien. I didn’t try it but I’m sure it was delicious.

Hay también un concurso entre los bares participantes, un jurado compuesto por diferentes chefs elige la mejor tapa de la feria, este año ha sido Socarrat 2013, realizada por Le Pain Quotidien. No la probé pero estoy segura de que estaba deliciosa.

Tapa Bar Fiat Café [brochette of 'gordal' olives in 'villaroy'

Bar Fiat Café
Brochette of ‘gordal’ olives in ‘villaroy’ with raspberry sauce
Brocheta de aceitunas ‘Gordal’ en ‘Villaroy’ con salsa de frambuesa

 

Another great thing about this year was the photography contest, it consisted in sending different photos of Madrid telling what flavours inspire them and the chef Darío Barrio, along with other jury, chose some of them to be shown in the faire and of course to be made tapas by chef Barrio. Great idea, isn’t it?

Otro gran elemento de este año era el concurso de fotografía, consistía en enviar diferentes fotos de Madrid contando qué sabores te inspiraban y el chef Darío Barrio, junto a otro jurado, eligió algunas de ellas para ser mostradas en la feria y, por supuesto, ser transformadas en tapas por el chef Barrio. Una idea genial, ¿verdad?

I’m not totally happy with the edition of the photographs, they just have a curves adjustment and a little bit lit up, but still. Anyway, I can tell you this: they were delicious!!

No estoy del todo convencida con la edición de las fotos, sólo tienen un ajuste de curvas y están un poco iluminadas, pero aún así. En fin, sí que os puedo decir que ¡¡estaban deliciosas!!

Tapa Bar Le Pain Quotidien [chocolate passion]

Bar Le Pain Quotidien
Chocolate Passion (brownie with dulce de leche)
Pasión por el chocolate (brownie con dulce de leche)

 

In my defense, I’d say that taking photos with your hands full of things isn’t the best for great composition, they weren’t as many tables as I though so it was a bit complicated to take good photos.

En mi defensa diré que tomar fotos con un montón de cosas encima no es lo mejor para una buena composición, no había tantas mesas como pensaba así que fue un poco complicado hacer buenas fotos.

Tapa Bar Le Pain Quotidien [chocolate passion]

BAR LE PAIN QUOTIDIEN
CHOCOLATE PASSION (BROWNIE WITH DULCE DE LECHE)
PASIÓN POR EL CHOCOLATE (BROWNIE CON DULCE DE LECHE)

 

Here you can download the recipies for the tapas created by Darío Barrio inspired in the photographs of Madrid {sorry, it’s in Spanish}

Aquí podéis descargar las recetas de las tapas creadas por Darío Barrio inspiradas en las fotografías de Madrid.

Autumn / Otoño

Autumn is finally here. I love autumn, the colours, the leaves on the ground, the blue sky, the rain, the smell of roast chestnuts and sweet potatos, the mushrooms and walnuts in every market, my mom’s apple pie, the quince jelly, pumpkin in {almost} every meal {ooh pumpkin cake!}, the incipient cold with that distant smell of the smoke of the chimneys {I live in a residencial area, so there are a few houses that have a chimney though it’s not the usual thing over here} …………………

To sum up, I really love autumn.

El otoño finalmente ha llegado. Adoro el otoño, los colores, las hojas cubriendo el suelo, el cielo azul, la lluvia, el olor de las castañas asadas y los boniatos, las setas y nueces en todos los mercados, la tarta de manzana de mi madre, el dulce de membrillo, calabaza en {casi} todas las comidas {¡ooh la tarta de calabaza!}, el incipiente frío con ese distante olor del humo de las chimeneas {vivo en una zona residencial, así que hay algunas casas que tienen chimenea, aunque no es lo más común por aquí} …………………

En resumen, realmente adoro el otoño.

 

 

You’re very welcome, Mr. Autumn.

Es más que bienvenido, Sr. Otoño.

Cupcakes with Lidia

Last week my friend Lidia proposed me an idea, an exchange: she made cupcakes {well, she made all sort of cakes and baking, but her speciality are cupcakes} and I take pictures, so why not doing an exchange of tips?

We made Oreo cupcakes and she explained me a lot of things, tips that I didn’t know like how to mix the ingredients or how to use the pastry bag properly {my biggest enemy} and ingredients I didn’t know they even exist.

She also told me how to use fondant, which I’ve never used before {it seemed so difficult!} and I discovered my new passion. It’s great and not as difficult as I imagined! And the best part is that you can make whatever you want with it. We did some flowers, lilies and I even try with a rose!

That’s my rose! Of course, Lidia has much more practice than me, so she can make big, great roses like this one:

She also has a blog, called Salado no, ¡gracias! {Not salted, thanks!} Such a great blog! She has received three blog awards just in this week!! And some orders too! I’m very happy for her because she’s doing what she loves and adding some sugar to other people’s lifes, which is always great.

We had a few problems with the topping but as all has its reward, ours were the great time, the laughs and of course, the cupcakes, which were delicious!!!

 

 

Food and Madrid: Mercado de San Miguel

If there’s a place I love to visit when I’m in a city {apart from museums and monuments} is: markets! Secondhand book markets, secondhand markets, food markets, any kind of market!

In Madrid we have a few markets worth visiting, one of them is the Mercado de San Miguel, localed in the Plaza de San Miguel and very very near of the Plaza Mayor. This market is the only one with a structure made of iron that has survived in Madrid. Originally, it was in the open air and in 1835 a project was made by Joaquín Henri to cover it, but it wasn’t until 1916, and by another architect: Alfonso Dubé y Díez, that it was finally covered. It was closed for a long time while making restoration works and finally, in 2009, it re-opened again with a new life but keeping that air of the first years of the century.

I love the structure of this market, with its iron pillars so common at the turn of the century. This time I didn’t take photos of the exterior with the pillars and the new glasses, but I promise I’ll do it and post them!

But… what’s a food market without food?? Here a few {and delicious} examples.

{I also forgot to take note of the names of the stands where I made the pics… Might be the incredible food all around me}

{Chocolate and framboise tarts}

{Chocolates and truffles}

{Olives and more olives!}

{Red peppers}

{Different types of cheese}