Fashion at Museo Cerralbo (part III)

This is the last part of the exhibit about Spanish fashion at Museo Cerralbo. Lately, some museums and other exhibition galleries are focusing their efforts in showing fashion as another part of the Arts, a new approach that I love!

Ésta es la última parte de la exposición sobre moda española en el Museo Cerralbo. Últimamente algunos museos y otras salas de exposiciones están centrando sus esfuerzos en mostrar la moda como otra parte de las Artes, un nuevo acercamiento ¡que me encanta!

Josep Font

Josep font (2008)

Purificación García

Purificación garcía (2012)

Ballroom

 

These photographs {the one above and the two ones below} show an instalation of clothes created by different designers, the mannequins were situated in one of my favourite rooms of the Museo Cerralbo: the ballroom. This space is closed so taking proper photographs of all the designs was a little difficult… I don’t know either the arrangement of the pieces so I’ll just name all the designers that were present in the room.

Estas fotos {la de arriba y las dos de abajo} muestran una instalación de prendas creadas por diferentes diseñadores, los maniquíes están situados en una de mis estancias favoritas del Museo Cerralbo: la sala de baile. Este espacio está cerrado al público así que tomar fotografías decentes de todos los diseños fue un poco difícil… Tampoco sé la disposición de las pieces así que simplemente mencionaré a los diseñadores que estaban presentes en la sala.

Ballroom

Various artists: Balenciaga-Eisa (1967), Sybilla (1996), Jesús del Pozo (2011), Andrés Sardá (2012), Pedro Rodríguez (1952-1953), Pedro del Hierro (1992-1993), Ángel Schlesser (2004), Mitzou (1973), Jesús del Pozo (1995), Francis Montesinos (2011), Juanjo Oliva (2008), Josep Font (2008), Balenciaga-Eisa (1959-1960), Victorio & Lucchino (2012), Hanníbal Laguna (2008), Amaya Arzuaga (2012) and Elio Berhanyer (1968)

Ballroom

Balenciaga-Eisa

Balenciaga – Eisa (1959) [coat / abrigo]
Manolo Blahnik [shoes / zapatos]

Davidelfín

Davidelfín (2009)

 

And here it comes my favourite part of the exhibition… the shoes! All of them were designed by Manolo Blahnik but their collection wasn’t mentioned in the panels of the rooms so I don’t know the years nor the collection they were made for.

For a shoe lover like me, seeing all of those pieces of art was an amazing surprise. 

Y aquí viene mi parte favorita de la exposición… ¡los zapatos! Todos ellos están diseñados por Manolo Blahnik pero sus colecciones no estaban mencionadas en los paneles de las salas, así que no sé los años ni la colección para la que fueron hechos.

Para una amante de los zapatos como yo, ver todas estas piezas de arte fue una increíble sorpresa.

Manolo BlahnikManolo Blahnik [all the shoes / todos los zapatos]

Manolo Blahnik

Manolo BlahnikIsn’t it the most beautiful thing you’ve ever seen?? Photograph this shoes {and the whole exhibition} was fantastic, I enjoyed it a lot and I’m looking forward to seeing the next fashion exhibit that will take place in Madrid {and I promise to show it of course!}

¿No es lo más bonito que hayáis visto nunca? Fotografiar estos zapatos {y toda la exposición} fue fantástico, me gustó mucho y estoy deseando ver la siguiente exposición de moda que se realice en Madrid {¡y prometo enseñarla por supuesto!}

 

Fashion at Museo Cerralbo (part II)

Second part of the fashion exhibit at Museo Cerralbo in Madrid, Spain.

Segunda parte de la exposición de moda en el Museo Cerralbo, en Madrid, España.

Mango Fashion Award

AA.VV.  mango fashion award

Duyos

duyos (2011)
the photograph below is the same model but it was taken from another room.
La fotografía de abajo es del mismo modelo, pero está tomada desde otra habitación.

Duyos from the mirror

Pertegaz

pertegaz (1959)

Maya Hansen

maya hansen (2011)

Agatha Ruíz de la Prada

agatha ruíz de la prada (2008)

Lydia Delgado (dress) and Cristina Huarte (clutch)

lydia delgado (2010)  [dress]
cristina huarte (1997) [clutch]

This is one of my favourite outfits. I love the dress and of course the clutch. It matched perfectly the room where it was placed but I wanted to focus your attention in the dress so I decided to transform a little bit the colour of the room by adding a blue gradient. The next photograph is a detail of the skirt and purse.

Éste es uno de mis conjuntos favoritos. Me encanta el vestido y por supuesto el bolso. Combinaba perfectamente con la sala donde estaba expuesto pero quería que os fijárais en el vestido, así que decidí transformar un poco la habitación añadiendo un degradado en azul. La siguiente fotografía es un detalle de la falda y el bolso.

Lydia Delgado (dress) and Cristina Huarte (clutch)Teresa Helbig

teresa helbig (2008)

José Miró

josé miró (2005)

 

I’m back! and… fashion at Museo Cerralbo

I’m finally back from this creative numbness I’ve been suffering… There are times where I don’t feel like taking photographs nor have the enough imagination to do it correctly {if you are going to do something, do it right or don’t do it at all… that’s what I think}

Por fin estoy de vuelta de este entumecimiento creativo que he estado sufriendo… Hay momentos en los que no me apetece hacer fotos ni tampoco tengo la suficiente imaginación como para hacerlo bien {si vas a hacer algo, hazlo bien o no lo hagas… es lo que pienso}

Anyway, I want to re-think the way I want to show my photographs {I hope you still like them! … and also that you haven’t forgotten me in all this time!} In the meantime, I want to show you ‘a few’ photographs about fashion I took in the exhibition ‘La moda es sueño. 25 años de talento español’ {‘Fashion is a dream. 25 years of Spanish talent’} that took place in Museo Cerralbo. Aside from the exhibit, the museum itself is amazing, if you come to Madrid it’s a visit you must do!

En fin, quiero re-pensar la forma en que quiero mostrar mis fotos {¡espero que os sigan gustando! … y también que no me hayáis olvidado en todo este tiempo…} Mientras tanto, quiero mostraros “unas cuantas” fotos de moda que tomé en la exposición “La moda es sueño. 25 años de talento español” que se realizó en el Museo Cerralbo. Aparte de la exposición, el museo es increíble, si venís a Madrid es una visita que hay que hacer!

The exhibit was incredible and the pieces were perfectly matched with the rooms of the museum {it was the personal residence of Enrique de Aguilera y Gamboa, XVII Marquis of Cerralbo}  the two curators that made it possible were Lucía Cordeiro and Isabel Vaquero. The museum also has the help of the shop Mango.

La exposición fue increíble y las piezas estaban perfectamente combinadas con las habitaciones del museo {era la residencia personal de Enrique de Aguilera y Gamboa, XVII Marqués de Cerralbo} las dos comisarias que lo hicieron posible son Lucía Cordeiro Isabel Vaquero. El museo tuvo también ayuda de la tienda Mango.

Enjoy!

** Below each photograph is the name of the designer and the year of the piece. In the  description of the file there are more info such as the fabrics, collection…
** Debajo de cada foto aparece el nombre del diseñador y el año de la pieza. En la descripción de archivo hay más info como los materiales, colección…
 

Hanníbal Laguna

Hanníbal laguna (2010)

Devota & Lomba

Devota & Lomba (2008)
Ana Lockingana locking (2012) and detail of the dress (below)

Ana Locking

 

Rabanedarabaneda (2012)

Mango Fashion Award

AA.VV. mango fashion award
Meye Maiermeye maier (1997)